Dobre vijesti za milenijalce - i sve koji trebaju malo pomoći u dešifriranju njihovih tekstnih poruka. 10. studenog Dictionary.com najavio je dodavanje 150 novih riječi u svoju internetsku bazu podataka. Uključen je mnoštvo digitalnih žargona, poput IRL, yaaas i TBH. Također pojavljivanje, riječi koje opisuju nove ili relevantne koncepte ili kulturne razgovore, kao što su fitness tracker, mx. I digitalni novčanik.
Ovdje je veći izbor dodane riječi i njihove definicije:
zvijeri: Neformalno . najbolji prijatelj osobe.
Creative Commons: skup različitih licenci koje omogućavaju ljudima da dijele svoja autorska djela radi kopiranja, uređivanja, nadogradnje itd., zadržavajući pritom autorska prava na izvorno djelo.
digitalni građanin: osoba koja razvija vještine i znanja za učinkovito korištenje Interneta i drugih digitalnih tehnologija, posebno kako bi odgovorno sudjelovala u društvenim i građanskim aktivnostima.
filmove za gledanje kad si bolestan
digitalni novčanik: elektronički uređaj, web mjesto, softverski sustav ili baza podataka koji olakšava komercijalne transakcije pohranjivanjem potrošačke kreditne kartice, adrese za dostavu i ostalih podataka o plaćanju.
dužd: internetski hir ili mem, tipiziran slikom psa pasmine Shiba Inu, popraćen vrlo kratkim frazama koje duhovito predstavljaju zamišljene misli psa i koriste pogrešne modifikatore ili skraćene oblike riječi, kao takve dostojanstvene ili zadivljujuće.
pijani tekst: za slanje SMS-a nekome u alkoholiziranom stanju.
EGOT: čast osvojiti barem jednog Emmyja, Grammyja, Oscara i Tonyja u natjecateljskim, a ne počasnim kategorijama.
lice dlanom: gesta stavljanja dlana preko lica kako bi se izrazila neugodnost, frustracija, nevjerica itd. (često se koristi kao interjekcija).
hamilton rudolph sob s crvenim nosom
osjeća: Neformalno . snažni, često pozitivni osjećaji.
dobri darovi za mame za Božić
fitness tracker: nosivi elektronički uređaj ili softverska aplikacija koja prati nečiju fizičku spremnost i svakodnevnu tjelesnu aktivnost.
fleek: Sleng. besprijekorno stilizirani, njegovani itd.
Franak : Sleng . kombinirajući oblik koji se koristi prije nečega što je hibrid različitih dijelova i znači čudno ili zastrašujuće.
Internet stvari (IoT): mreža svakodnevnih uređaja, uređaja i drugih predmeta opremljenih računalnim čipovima i senzorima koji mogu prikupljati i prenositi podatke putem Interneta.
IRL: u stvarnom životu (za razliku od komunikacije i interakcije na mreži ili u izmišljenoj situaciji).
kk: Neformalno. (koristi se u tekstualnim porukama i ostalim digitalnim komunikacijama) u redu; U REDU.
koliko dugo je dobar royal icing
matchy-matchy: Neformalno . (odjeće, ukrasa itd.) koji imaju boje ili uzorke koji se preusklađuju ili usklađuju.
Maks. : naslov poštovanja s prefiksom prezimena osobe: za razliku od gospodina, gospođe ili gospođe, on ne označava spol i može ga koristiti osoba s bilo kojim ili nikakvim specifičnim rodnim identitetom.
nerf: Sleng . (u videoigri) za ponovno konfiguriranje (postojećeg lika ili oružja), čineći ga manje moćnim.
neuroraznolikost: varijacije i razlike u neurološkoj strukturi i funkciji koje postoje među ljudima, posebno kada se na njih gleda kao na normalne i prirodne, a ne na patološke.
slučajno: Sleng . osoba ili stvar koja je nepoznata, neidentificirana ili sumnjivo izvan mjesta.
ponovno oživjeti: (lika ili predmeta u videoigri) za ponovno ulazak u postojeće okruženje igre na fiksnoj točki nakon poraza ili uklanjanja iz igre.
sapioseksualac: osoba koja drugima smatra da je inteligencija seksualno privlačna kvaliteta.
shootie: Neformalno . ženska cipela koja doseže, pokriva ili se proteže tik iznad gležnja.
kako se brinuti za hidrangiju
stolna ploča: bilježenje ili povezanost s vrstom igre koja zahtijeva fizičku prisutnost igrača i manipulaciju dijelovima igre, kao što su društvene igre i neke igre s kartama ili igre s ulogama, ali ne i video igre.
TBH: da budem iskren.
yaaas: Sleng . Da! (koristi se kao snažan izraz uzbuđenja, odobravanja, dogovora itd.)